Proofreading and Copy Editing for Japan and the World

Welcome and thank you for checking my page today!

Let me introduce myself. I am the kid who consumed books as though they were going out of fashion; reading well past my bedtime with a flashlight under the bedcovers. I’m the grammar nazi who will point out when you’ve misplaced a comma or spelled a word wrong. You might feel like I’m judging but I do it purely out of love for you and the English language.

Along with an obsessive attention to detail, intense need to always be right about the little, but oh-so-important stuff, and a love of the English language, I possess an unusual super-power.

Whatever your level of English language proficiency; whether or not you know the first thing about writing clear, concise and effective prose; I can look into your soul, find the words you are looking for and help you to create a written piece of work which will reflect you and get your message across to maximum effect. I like to call it word-wizardry.

When I’ve finished with your project your words will dazzle, shine and sparkle. Most importantly they will sell. They will sell you, your idea, or your service. Did you know the original origin of the word sell was ‘to serve’? I want to serve you by polishing your written words to help them better serve you and your readership.

Let me weave my magic with your words and you’ll

Hi, I’m Kamsin a Japan-based Proofreader and Copy Editor. I’m a Brit and 2018 marks my 10th consecutive year in Japan (I also lived in Osaka from 2001-2004, which may or may not count as actually living in Japan).

I primarily work with the following groups of people:

Native Japanese speakers who need a “native check” for a written project. Perhaps you fit into one of the following categories:

  • You are an academic who needs to submit research to overseas publications.
  • You have a website that is targeted to English speakers.
  • You need to submit an English-language resume to make an application to international firms within or outside of Japan.

Online entrepreneurs and small business owners. You may fall into one of the following categories:

  • You have an ebook which you’d like to self-publish as a tool to grow your online business.
  • You have a website which needs compelling and accurate copy to attract clients.
  • You regularly publish content through a newsletter, blog or online publication and mistakes can cost you business.

Writers whose first language may or may not be English. You may fall into one of the following categories:

  • You submit articles and short stories for publication and need a second reader to spot the grammar and spelling mistakes you’ve missed.
  • You are a non-native speaker of English and need the reassurance of a native reader.
  • You maintain a blog and need help with editing your writing for an online audience.

None of the above? If you don’t fit into one of the categories above but feel I could help you with your project and you resonate with my style, then please don’t hesitate to get in touch!

 

Do you need help to get your message out online? You’ve written and re-written your About Page a million times and still don’t feel like you’ve said what you want to.

Or perhaps you don’t know where to start and haven’t written it at all. Maybe you know you need a blog to promote your product but you just don’t know what to write about.

Have an ebook that needs editing before you let it loose in the world? 

Do you need a writer to promote your brand or provide web copy?

Or do you just need someone who can help you spot the typos that you seem to always miss?

Then you’re in the right place. I am here to help make your words sparkle. Or write them for you if that works better for you.

I hold and MA in Applied Lingusitics and TESOL and a BA in English. Words are my thing.

Contact me at: admin @ kamsinkaneko.com to discuss what I can do to help your writing soar.

Toggle title

Toggle content goes here, click edit button to change this text.

MA Applied Linguistics and TESOL, University of Leicester

JLPT N2

Proofreading and Copyediting Level 1 Diploma